Prainhance, um novo conceito de análise de espaço de investimento inicial ‘Day Trip’ anjo


HANCE, uma empresa de investimentos, anunciou no dia 14 que fez um investimento anjo em uma startup de curadoria de espaço ‘daytrip’.

Este investimento é o terceiro investimento feito pela Prainhance. Junto com esse investimento, ele explicou que a cooperação em todos os assuntos necessários ao crescimento da empresa, como marketing, apoio à atividade de RI e expansão de curadores, seria realizada em paralelo.

O Startup Datetrip opera um serviço de plataforma que apresenta espaços personalizados para indivíduos, reinterpretando vários espaços da perspectiva de um curador profissional. É um método no qual especialistas como arquitetos, fotógrafos e escritores de viagens exploram o espaço ao redor dos usuários por meio de serviços baseados em localização e apresentam não apenas o centro da cidade, mas também atrações e espaços locais. Diz-se que o diferenciou de outros serviços de revisão espacial por meio de fotos e redações profissionais.

Prainhance explicou que atentou para o seu potencial de crescimento como uma plataforma comunitária que engloba o espaço, a cultura e as viagens de um Day Trip que incorpora a tecnologia GPS. Seguindo a versão iOS da Apple, o aplicativo de serviço de viagem de data também foi lançado na versão do sistema operacional Android do Google em julho. Em três meses, o número de downloads aumentou de 60.000 para 120.000.
Nesta rodada de investimento inicial, participaram a Prainhance, a Mirae Asset Venture Investment, a Base Investment e a Goodwater Capital. O investimento total deverá ultrapassar KRW 1 bilhão. A Day Trip opera uma filial na Coréia com base em sua sede nos Estados Unidos. Ele está planejando entrar oficialmente em Nova York, EUA, este mês. Depois disso, planejamos operar a versão beta em Tóquio, Hong Kong e Cingapura e avançar seriamente no exterior. Um oficial da planehance disse: “Vamos descobrir start-ups e conteúdos promissores como uma viagem de um dia”. “Atividades de investimento direto e valorização da marca. ” ele disse. Correspondente da Donga.com Kim Min-beom [email protected]

Source: 동아닷컴 : 동아일보 전체 뉴스 by www.donga.com.

*The article has been translated based on the content of 동아닷컴 : 동아일보 전체 뉴스 by www.donga.com. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!